گوش دادن: قانون فدرال در صورت عدم درک قوی از زبان انگلیسی ، بیماران را برای مترجمان فوری مجاز می داند. KFF Health News Vanesa G. Sánchez در تاریخ 9 ژوئیه در “Health Hub” در Wamu ظاهر شد تا دلیل ترک برخی از سیاست های مدیریت ترامپ را که بیماران از درخواست خدمات زبانی می ترسند ، توضیح دهند.
بیماران باید با ارائه دهنده مراقبت های بهداشتی به وضوح ارتباط برقرار کنند. اما این برای کسانی که در ایالات متحده که انگلیسی صحبت نمی کنند دشوارتر است.
کاهش بودجه توسط دولت ترامپ باقی مانده است ، برخی از ارائه دهندگان خدمات در تلاشند تا مترجمان فوری واجد شرایط را حفظ کنند. یک فرمان اجرایی برای تعیین زبان انگلیسی ، زبان رسمی ایالات متحده باعث ایجاد سردرگمی در بین ارائه دهندگان خدمات در خدمات ارائه شده است.
بیمارانی که انگلیسی صحبت نمی کنند می ترسند و شاید در معرض خطاهای پزشکی قرار بگیرند. چه اتفاقی می افتد که کسانی که از این سوال به کمک بسیار ترسناک نیاز دارند؟
در “مرکز بهداشت” WAMU ، اخبار بهداشت KFF “مدافعان سانسه” G. Sánchez از مدافعان بهداشت نگران بودند که این تغییرات ممکن است منجر به نتایج بدتری برای بیمار شود.
KFF Health News یک اتاق خبری ملی است که مطبوعات عمیقی در مورد مسائل بهداشتی تولید می کند و یکی از برنامه های اصلی عملیاتی در منبع مستقل از تحقیقات سیاست های بهداشتی ، نظرسنجی و روزنامه نگاری است. درباره KFF بیشتر بدانید.
از محتوای ما استفاده کنید
این داستان را می توان به صورت رایگان (جزئیات) منتشر کرد.
منبع: https://kffhealthnews.org/news/article/medical-interpreter-funding-staff-cuts-patient-lives-english-language-services/